湘中杂咏

渔归远浦夕烟生,雁落平沙秋水明。 小艇夷犹江上客,棹歌偏在月中行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湘中:指湖南省中部地区。
  • 杂咏:随意吟咏,没有固定的主题。
  • 区大相:明代诗人。
  • 渔归:渔民打鱼归来。
  • 远浦:远处的江岸。
  • 夕烟:傍晚的炊烟。
  • 平沙:平坦的沙滩。
  • 秋水:秋天的江水,通常清澈明亮。
  • 小艇:小船。
  • 夷犹:从容不迫的样子。
  • 棹歌:划船时唱的歌。
  • 月中行:在月光下行走。

翻译

渔民打鱼归来,远处的江岸升起了傍晚的炊烟,大雁落在平坦的沙滩上,秋天的江水显得格外明亮。小船从容不迫地在江上漂流,船上的客人唱着划船的歌,偏偏在月光下行走。

赏析

这首作品描绘了湘中秋夜的宁静与美丽。通过“渔归远浦夕烟生”和“雁落平沙秋水明”两句,诗人巧妙地勾勒出一幅渔村晚景图,炊烟袅袅,秋水如镜,大雁栖息,充满了田园诗意。后两句“小艇夷犹江上客,棹歌偏在月中行”则增添了些许浪漫色彩,小船在月光下缓缓前行,伴随着悠扬的棹歌,营造出一种超脱尘世的意境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和向往。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文