送黄平倩太史还蜀

梁山横碧烟,巴水流青天。 来往人情异,苍茫鸟道悬。 猿啼绿云里,雁叫秋风前。 遥见单栖羽,归向锦城边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梁山:地名,在今重庆市梁平县境内。
  • 巴水:指流经巴蜀地区的河流,这里泛指四川境内的河流。
  • 碧烟:青绿色的烟雾,形容山间雾气。
  • 青天:晴朗的天空。
  • 人情异:指人们的心情和感受各不相同。
  • 苍茫:形容景色辽阔无边,模糊不清。
  • 鸟道:险峻的山路,只有鸟能飞过。
  • 猿啼:猿猴的叫声。
  • 绿云:形容茂密的树林。
  • 雁叫:大雁的叫声。
  • 秋风:秋天的风。
  • 单栖羽:孤独的飞鸟,这里比喻孤独的旅人。
  • 锦城:成都的别称,因盛产锦缎而得名。

翻译

梁山之上横亘着碧绿的烟雾,巴水在青天下流淌。 来来往往的人们心情各异,险峻的山路仿佛悬挂在苍茫之中。 猿猴在茂密的树林中啼叫,大雁在秋风前哀鸣。 远远望见孤独的飞鸟,飞向那锦城的边缘。

赏析

这首作品描绘了梁山和巴水的自然景色,以及旅途中的孤独与苍茫。诗中“梁山横碧烟,巴水流青天”以对仗工整的句式,展现了山水的壮美。后句通过“人情异”和“鸟道悬”表达了旅途的艰辛和人们心情的复杂。猿啼雁叫的描写,增添了秋日的哀愁,而“单栖羽”则巧妙地比喻了旅人的孤独。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对旅途和自然的深刻感受。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文