(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秋圃:秋天的园子。
- 逸:闲适,安乐。
- 黄花:菊花。
- 绿酒:新酿的酒,因酒色绿,故称。
- 林下:指隐居的地方。
- 篱间:篱笆之间,指简朴的生活环境。
- 彭泽令:指陶渊明,他曾任彭泽县令,后辞官归隐。
- 个是:这就是。
- 上皇人:指高洁的人,这里指陶渊明。
翻译
我喜爱这秋天的园子,它闲适自在,谁说它贫穷呢? 菊花盛开,处处可见,新酿的绿酒香气扑鼻。 在这隐居之地,我无其他事务,只在篱笆间度过晚年。 寄信给那位彭泽县令,告诉他,这里就是高洁之人的居所。
赏析
这首作品表达了诗人对秋天园子的深厚情感,以及对隐居生活的向往和满足。诗中“黄花行处满,绿酒酿来新”描绘了秋园的丰盛与生机,而“林下无他事,篱间老此身”则体现了诗人淡泊名利,享受简朴生活的态度。最后,诗人以“寄书彭泽令,个是上皇人”作结,表达了对陶渊明式高洁生活的赞美和追求。