(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寇:盗贼,敌人。
- 龙旂:古代的一种旗帜,上面有龙的图案,常用于表示王权或军队的权威。
- 羽书:古代传递紧急军情的文书,上面插有羽毛表示紧急。
- 雉堞:古代城墙上的矮墙,用于防御和射击。
- 烽火:古代用于传递军情的烟火信号。
- 缓带轻裘:形容穿着轻便,不拘束。
- 围棋别墅:在别墅中下围棋,形容悠闲的生活。
- 长缨:长绳,这里比喻束缚或控制。
- 将家种:将门之后,指出身将门的人。
- 辕门:古代军营的大门。
- 诘兵:检阅军队。
翻译
敌寇到来,乡村中许多房屋都荒废了,人们因担忧离乱而半数逃入城中。 龙旗应是随着紧急的羽书而展开,城墙上的雉堞随着烽火的光明而显得更加坚固。 穿着轻便的衣裳,指挥远方的戍守,在别墅中悠闲地下围棋,却也系着长绳,随时准备行动。 我知道你不是那种只会依靠家族背景的将领,怎会只是随意地在军营门口检阅士兵呢。
赏析
这首作品描绘了战乱时期的景象,通过对比乡村的荒废与城中的紧张气氛,展现了战争的残酷。诗中“龙旂即应羽书急,雉堞随消烽火明”一句,既表现了军情的紧急,也暗示了城防的坚固。后两句则通过“缓带轻裘”与“围棋别墅”的悠闲形象,与“系长缨”的紧张准备形成鲜明对比,表达了诗人对将领的期望:不仅要有将门之后的背景,更要有实际的军事才能和责任感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对战乱时期将领应有的品质和态度的思考。