(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 相国:古代官名,相当于宰相。
- 经邦业:治理国家的大业。
- 中书:古代中央政府的一种机构,负责起草诏令等。
- 治原:治理的根本。
- 文武并:文官和武官并列。
- 百辟:指众多的官员。
- 表仪尊:仪表尊严。
- 微踪远:微小的身影,指自己的地位低微。
- 今符素志存:现在符合自己平素的志向。
- 参侍:参与侍奉。
- 喜极复何言:喜悦到了极点,还有什么可说的。
翻译
相国肩负治理国家的大业,中书是治理的根本所在。 一堂之中文官武官并肩而立,众多官员仪表尊严。 自知我的地位低微,但今天我的志向得以实现。 十年来我一直在参与侍奉,现在喜悦之情难以言表。
赏析
这首作品表达了作者对相国和中书省的敬仰,以及对自己能够参与国家大事的喜悦。诗中,“相国经邦业,中书出治原”展现了相国和中书在国家治理中的重要地位,而“一堂文武并,百辟表仪尊”则描绘了朝廷中文武百官的庄严景象。后两句则表达了作者个人的情感,既有对自己地位的谦逊认识,也有对实现志向的喜悦。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对国家政治的关心和对个人命运的感慨。