风入松 · 闲适十首
幽闲芳草闭柴门。绝似乡村。桑绿鸣鸠花拂燕,新晴帘卷残春。草上深红浅白,阶前剩雨残云。
溪头水满且垂纶。学做闲人。心地不存寒暑念,由他谁富谁贫。载酒客来明月,裁诗人醉黄昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 风入松:词牌名,又名“风入松慢”“远山横”。
- 高濂:明代文人,生平不详。
- 柴门:用树枝、木棍等做成的门,形容简陋。
- 鸠:鸟名,斑鸠、山鸠等的统称。
- 纶:钓鱼用的丝线。
- 垂纶:垂钓。
- 裁诗:作诗。
翻译
芳草幽静,我关闭了简陋的门扉,这景象宛如乡村一般。桑树绿叶间,斑鸠欢叫,花儿轻拂燕子,新晴之后,我卷起帘子,享受着残余的春光。草地上,深红与浅白交织,台阶前,残留着雨后的痕迹和云彩的碎片。
溪水涨满,我便在岸边垂钓,学习做一个闲适的人。心中没有寒暑的念头,也不在乎谁富谁贫。带着酒的客人来访,我们在明亮的月光下畅饮;作诗的人醉倒在黄昏中。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静的乡村生活图景,通过“闭柴门”、“桑绿鸣鸠”、“花拂燕”等自然景象,展现了作者远离尘嚣、享受自然的闲适心情。诗中“心地不存寒暑念,由他谁富谁贫”表达了超脱世俗、不问世事的态度,体现了作者追求心灵自由、与自然和谐共处的理想。整首词语言清新,意境深远,透露出一种淡泊名利、回归自然的哲理思考。