楼船出厓门泛海作和四家兄兼示同游诸君

大壑吾将往,神仙客望登。 水从天上转,槎似日边乘。 贝阙含明月,鲛宫织夜灯。 谁知溟涨里,朝暮变鹍鹏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楼船:古代有楼的大船,多为战船。
  • 厓门:地名,今广东江门市新会区西南。
  • 大壑:大海。
  • :木筏。
  • 贝阙:用贝壳装饰的宫殿,指海中的宫殿。
  • 鲛宫:传说中鲛人居住的宫殿。
  • 溟涨:大海的波涛。
  • 鹍鹏:传说中的大鸟。

翻译

我乘坐着楼船从厓门出发,航行在海上,与四家兄及诸位同游者相互和诗。 我向往着前往那广阔的大海,作为游客,我望着海上的神仙景象。 海水似乎从天际旋转而来,我的木筏仿佛是从日边乘来的。 海中的贝阙在明月的照耀下闪烁,鲛人的宫殿在夜灯的映衬下织出美丽的图案。 谁知道在这波涛汹涌的大海中,从早到晚,大鸟鹍鹏都在变化。

赏析

这首作品描绘了诗人乘坐楼船出海时的壮阔景象和神秘感受。诗中,“水从天上转,槎似日边乘”形象地描绘了海水的辽阔和木筏的渺小,给人以强烈的视觉冲击。后两句“贝阙含明月,鲛宫织夜灯”则通过神话色彩的描绘,增添了诗的神秘和浪漫。结尾的“谁知溟涨里,朝午变鹍鹏”则表达了诗人对大海变幻莫测的感慨,同时也体现了诗人对自然界的敬畏和向往。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文