山馆夏夜

馆静夜沉沉,闲阶捉扇吟。 露光垂草尾,月影在花心。 云作三峰古,烟绵一壑深。 桃源未可往,桂树且招寻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 馆静:指山馆内非常安静。
  • 沉沉:形容夜色深沉。
  • 闲阶:空闲的台阶。
  • 捉扇:摇动扇子。
  • 露光:露水反射的光。
  • 草尾:草尖。
  • 月影:月光的影子。
  • 花心:花朵的中心。
  • 三峰:三座山峰。
  • 烟绵:烟雾缭绕。
  • 一壑:一条深沟。
  • 桃源:指理想中的隐居地。
  • 未可往:不可去。
  • 桂树:桂花树,常用来象征高洁。
  • 招寻:邀请寻找。

翻译

山馆的夜晚静悄悄,夜色深沉。我闲坐在空荡的台阶上,摇动扇子吟诗。露水反射的光芒轻轻垂挂在草尖上,月光的影子静静落在花朵的中心。云彩形成了古老的三座山峰,烟雾缭绕,使得一条深沟显得更加幽深。虽然理想的桃源之地不可前往,但桂花树却邀请我寻找它的踪迹。

赏析

这首作品描绘了山馆夏夜的静谧与美丽。通过“馆静夜沉沉”和“闲阶捉扇吟”的描绘,展现了诗人独享的宁静时光。诗中“露光垂草尾,月影在花心”以细腻的笔触勾勒出自然界的微妙变化,表达了诗人对自然美景的敏感和欣赏。结尾的“桃源未可往,桂树且招寻”则透露出诗人对理想境界的向往与现实的无奈,同时也展现了诗人对高洁品质的追求。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文