(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 挈 (qiè):携带。
- 鬻 (yù):卖。
- 栈 (zhàn):栈道,古代在山崖上架设的通道。
- 晏 (yàn):晚,迟。
翻译
人生何必苦苦奔波于东西之间,眼前的浮云痕迹总是容易消散。 带着家眷远行经历最险的路途,用大船贩卖货物却陷入真正的困境。 马儿在蜀地的栈道上行走,高远的天空显得碧蓝,猿猴在巫山中啼叫,落日映照得山色红艳。 随着季节的晚来,木叶纷纷落下,发出萧萧声响,人生何必苦苦奔波于东西之间。
赏析
这首作品表达了作者对人生奔波的感慨和对自然景色的描绘。诗中,“人生何苦走西东”一句,直接抒发了对人生奔波的无奈和疑问,而“眼底浮云迹易空”则进一步以浮云为喻,暗示了人生追求的虚无和短暂。后文通过对远行、贩货、蜀栈、巫山等具体场景的描绘,展现了人生的艰辛和自然的壮美,最后再次强调“人生何苦走西东”,表达了对人生奔波的深刻反思。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景色的描绘,抒发了对人生的深刻感悟。