使客

· 陶安
平生有诗史,行藁出巾箱。 使客皆千里,官船共一觞。 高云飞鹳鹤,微雨湿衣裳。 夜静未能睡,清谈对烛光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行藁(gǎo):即行囊,指随身携带的物品。
  • 巾箱:古代用来放置头巾的小箱子,这里泛指小箱子或随身携带的物品。
  • (shāng):古代的一种酒器,这里指共饮一杯酒。
  • 鹳鹤(guàn hè):两种水鸟,常用来形容高飞的景象。

翻译

我一生中记录了许多诗史,这些诗稿都随身携带在行囊中。 作为使者,我行走了千里,与同行的官员共饮一杯酒。 高空中云朵飘过,鹳鹤飞翔,微雨轻轻打湿了我的衣裳。 夜深人静时,我难以入睡,便在烛光下与人对谈清谈。

赏析

这首作品描绘了诗人作为使者旅途中的所见所感。诗中,“平生有诗史”一句,既展现了诗人的文学修养,又暗示了他对历史的关注和记录。通过“使客皆千里,官船共一觞”的描写,诗人表达了自己与同行官员的友情和旅途的艰辛。后两句“高云飞鹳鹤,微雨湿衣裳”则通过自然景象的描绘,增添了旅途的诗意和凄美。最后,“夜静未能睡,清谈对烛光”一句,不仅反映了诗人旅途中的孤独与思考,也体现了他在静夜中与友人的精神交流。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途生活的深刻体验和感悟。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文