登瀛洲图

· 陶安
天策英才聚一堂,帘栊清昼海波凉。 神仙宫阙金银色,朝士衣冠雨露香。 飘逸词情超世出,联翩臂羽拂云翔。 当时下土瞻麟凤,弱水蓬莱隔仞墙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天策:指天子的谋略或指天子的策书。
  • 帘栊:指窗户或帘子。
  • 朝士:指朝廷的官员。
  • 臂羽:比喻文人的笔墨,这里指文采飞扬。
  • 下土:指天下或民间。
  • 麟凤:比喻杰出的人物。
  • 弱水:古代传说中难以渡过的水域,比喻遥远或难以到达的地方。
  • 蓬莱:古代传说中的仙山,比喻理想中的美好境地。

翻译

天子的英才们聚集一堂,清晨的窗帘下,海波清凉。 神仙宫殿闪耀着金银般的光芒,朝廷官员的衣冠沐浴着雨露的香气。 飘逸的词情超越了尘世,联翩的文采如同拂云飞翔。 当时的民间仰望着这些杰出的人物,但弱水蓬莱之间隔着难以逾越的墙。

赏析

这首作品描绘了明朝时期朝廷英才聚集的盛况,通过“天策英才”、“帘栊清昼”等意象展现了朝廷的清雅与超凡。诗中“神仙宫阙”、“朝士衣冠”等词句,既表现了朝廷的辉煌,又暗含了对朝廷官员的赞美。后两句则通过“麟凤”、“弱水蓬莱”等比喻,表达了民间对这些杰出人物的敬仰,以及他们与民间之间的距离感,体现了诗人对理想与现实差距的感慨。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文