新成草堂之卜暇日漫兴

疏豁称吾庐,仍惭仁智居。 颓墉粗补葺,荒蔓颇芟除。 檐影交苔静,池光映竹虚。 小童灌园罢,花下报朋车。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 疏豁:宽敞明亮。
  • 仁智居:指理想的居所,仁者乐山,智者乐水,这里指理想的山水环境。
  • 颓墉:破旧的墙。
  • 补葺:修补。
  • 荒蔓:杂草。
  • 芟除:除去。
  • 交苔静:苔藓交错,显得静谧。
  • 池光映竹虚:池水反射竹影,显得空灵。
  • 小童:年轻的仆人。
  • 灌园:浇灌花园。
  • 朋车:朋友的车。

翻译

我的新草堂宽敞明亮,虽然仍感到有些惭愧,因为它还未达到仁智之居的理想。破旧的墙已经大致修补好,杂草也已除去。屋檐下苔藓交错,显得静谧,池水反射竹影,显得空灵。年轻的仆人浇灌完花园后,在花下向我报告朋友的车已经到了。

赏析

这首作品描绘了作者新建成的草堂及其周边环境,通过细腻的笔触展现了草堂的宁静与自然之美。诗中“疏豁称吾庐”一句,既表达了草堂的宽敞明亮,又透露出作者对居所的满意之情。后文通过对颓墉、荒蔓的修整,以及檐影、池光的描绘,进一步以景生情,展现了作者对自然与生活的热爱。结尾处小童报朋车的情景,为这宁静的画面增添了一抹生活的气息,也体现了作者对友情的珍视。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文