忆阮溪

吾家何在绿溪头,水上楼台竹下舟。 记得看花二三月,满塘红蕊涨新流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 忆阮溪:回忆阮溪,阮溪可能是作者的故乡或常去的地方。
  • 区大相:明代诗人,生平不详。
  • 吾家何在:我的家在哪里。
  • 绿溪头:绿色的溪流源头。
  • 水上楼台:建在水面上的楼阁。
  • 竹下舟:竹林下的船只。
  • 看花:赏花。
  • 二三月:指春季的二月和三月。
  • 满塘红蕊:整个池塘都开满了红色的花蕊。
  • 涨新流:水流因春雨而上涨,显得新鲜而充满活力。

翻译

我的家在哪里呢?就在那绿意盎然的溪流源头,那里有建在水面上的楼台,竹林下停泊着小舟。我记得在春光明媚的二三月间,我们一起赏花,那时的池塘里开满了鲜艳的红花,春雨使得溪水上涨,流动得更加清新活泼。

赏析

这首诗描绘了作者对故乡或常去之地的深情回忆。诗中,“绿溪头”、“水上楼台”、“竹下舟”等意象生动地勾勒出一幅宁静而美丽的田园风光。后两句“记得看花二三月,满塘红蕊涨新流”则通过春天的景象,表达了作者对那段美好时光的怀念和对自然美景的热爱。整首诗语言清新,意境优美,充满了对生活的热爱和对美好记忆的珍视。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文