赠孙希孟

· 陶安
孤怀轩豁无滞碍,四坐友朋闻笑谈。 苦茗瓯中水清冽,绿槐枝上日西南。 鸡豚布野民痍减,虎豹濒江武备谙。 鲠直复全端厚德,贤如汲魏更何惭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤怀:孤高的情怀。
  • 轩豁:开朗,明朗。
  • 滞碍:阻碍,不通畅。
  • 苦茗:苦茶。
  • :清澈。
  • :创伤。
  • :靠近。
  • :熟悉。
  • 鲠直:刚直,正直。
  • 端厚:端正厚道。
  • 汲魏:指汲黯和魏征,两位历史上的直言敢谏之臣。

翻译

我怀抱着孤高的情怀,心胸开阔无阻,四周的朋友听我谈笑风生。 在苦茶杯中,清水显得清澈透明,绿槐枝上,太阳偏西。 鸡和猪遍布田野,民众的创伤逐渐减轻,虎豹靠近江边,武备已经熟悉。 我刚直且保全了端正厚道的品德,像汲黯和魏征那样贤明,我还有什么可羞愧的呢?

赏析

这首作品表达了作者陶安孤高豁达的情怀,以及对友人孙希孟的赞赏。诗中通过描绘清冽的苦茗、绿槐枝上的日影等自然景象,营造出一种宁静而明朗的氛围。后两句通过对民众创伤减轻和武备熟悉的描述,展现了社会的安定与和谐。最后,作者以汲黯和魏征自比,表达了自己刚直端厚的品德,以及对友人贤德的肯定。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对高尚品德的追求和对友人的深厚情谊。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文