友人栽莲踰夏无花携酒雅观屡约屡移用韵戏之

载酒看花屡约移,种花徒早恨花迟。 东风未必靳颜色,为报明朝着意吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 踰夏:过了夏天。
  • 屡约屡移:多次约定,多次推迟。
  • 徒早恨花迟:虽然种花很早,但遗憾花开得晚。
  • (jìn):吝啬,不愿意给予。
  • 颜色:这里指花朵的色彩。
  • 着意:用心,特意。

翻译

带着酒去看花,我们多次约定又多次推迟,虽然种花很早,却遗憾花开得晚。东风或许并不是吝啬于给予花朵的色彩,它告诉我明天会特意吹拂,让花儿绽放。

赏析

这首作品通过描述友人栽莲却迟迟不见花开的情况,表达了等待与期待的情感。诗中“载酒看花屡约移”展现了友人之间的雅致与耐心,而“东风未必靳颜色,为报明朝着意吹”则寄托了对未来的乐观期待。整体语言简练,意境清新,透露出一种随和而又不失期待的生活态度。

区元晋

区元晋,字惟康。新会人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)举人。官云南镇南知州,晋福建兴化府同知。著有《见泉集》。清温汝能《粤东诗海》卷二一、清道光《广东通志》卷二七四等有传。区元晋诗,以附于明万历四十四年刻区越撰《乡贤区西屏集》之《区奉政遗稿》为底本,参校一九五四年重印《区西屏见泉二公合集》中之《奉政区见泉公遗集》。 ► 470篇诗文