鸿门

· 陶安
寒侵玉帐酒阑珊,铁甲重围意度闲。 真命未应遭虎口,至亲犹解护龙颜。 一双白璧虽归楚,万丈朱光已满关。 亚父不知仁义主,至今遗恨在人间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸿门:古地名,位于今陕西省临潼县东北,历史上著名的鸿门宴即发生于此。
  • 寒侵:寒冷侵袭。
  • 阑珊:将尽,衰落。
  • 铁甲:古代战士穿的带有铁片的战衣。
  • 意度:态度,神情。
  • 真命:天命,指帝王的命运。
  • 虎口:比喻危险的境地。
  • 龙颜:指皇帝的面容,也代指皇帝。
  • 白璧:白色的玉璧,这里比喻珍贵的礼物。
  • 归楚:归还给楚国,这里指项羽。
  • 朱光:红光,比喻帝王的气象。
  • :指函谷关,是古代中原通往西北的重要关隘。
  • 亚父:指项羽的谋士范增,被项羽尊称为亚父。
  • 仁义主:指刘邦,因其以仁义著称。

翻译

寒意侵袭着军帐,酒宴将尽,战士们身着铁甲,被重重包围,却神情自若。 天命不应遭遇危险,至亲之人也能理解并保护皇帝。 一双珍贵的白璧虽已归还给楚国,但帝王的气象已如红光满关。 亚父范增不理解仁义之主,至今人间仍留有他的遗恨。

赏析

这首作品描绘了鸿门宴的历史场景,通过对寒意、酒宴、铁甲等细节的描写,展现了当时的紧张气氛。诗中“真命未应遭虎口”一句,表达了作者对刘邦命运的看法,认为其天命所归,不应遭遇危险。后两句则通过对比白璧与朱光,暗示了刘邦的帝王气象已成,而范增的误判则成为了历史的遗憾。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对历史的深刻思考。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文