晚渡

· 陶安
下马江头绿草生,苍童笑指暮潮平。 得风先送孤舟渡,过岸将为万里行。 宿雁隔烟沙际没,寒鸦带日树头鸣。 多情最是津亭柳,岁岁逢人费送迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍童:指年幼的孩童。
  • 暮潮平:傍晚时分的潮水平静。
  • 津亭:渡口边的亭子。

翻译

我下马站在江边,绿草如茵,一个小孩笑着指向平静的暮潮。 风起时,孤舟率先渡过,过岸后,我将踏上万里行程。 夜宿的雁群在烟雾缭绕的沙洲间消失,寒鸦在树梢上伴随着日落鸣叫。 最是多情的,是渡口边的柳树,年年岁岁,它都在这里送别迎接过往的行人。

赏析

这首作品描绘了傍晚时分渡口的景象,通过苍童、孤舟、宿雁、寒鸦和津亭柳等元素,勾勒出一幅生动的江边晚景图。诗中“得风先送孤舟渡”一句,既表达了诗人对旅途的期待,也暗含了对未来的憧憬。结尾的“多情最是津亭柳”则以柳树的多情,寓意了诗人对过往行人的深情送别,增添了诗意的温情与离愁。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文