得故园亲友书

故园书札至,未读已伤神。 乡国离三月,亲知少两人。 红颜因别灭,白发伴愁新。 待到归田舍,衰翁几个邻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 书札:书信。
  • 伤神:精神上感到痛苦或悲伤。
  • 乡国:故乡。
  • 亲知:亲友。
  • 红颜:指年轻时的容颜。
  • 别灭:因离别而消逝。
  • 白发:指老年。
  • 归田舍:回到乡村的家中。
  • 衰翁:年老的人。

翻译

故乡的书信到了,还未打开阅读,就已经感到心痛。 离开家乡已经三个月,亲友中少了两个人。 年轻时的容颜因离别而消逝,老年时的白发伴随着新的忧愁。 等到回到乡村的家,周围只剩下几个年老的邻居。

赏析

这首作品表达了作者对故乡和亲友的深切思念,以及岁月流逝带来的无奈和哀愁。诗中,“未读已伤神”一句,直接抒发了作者对故乡消息的敏感和痛苦。后文通过“红颜因别灭,白发伴愁新”的对比,描绘了时光的无情和人生的变迁。结尾的“衰翁几个邻”则透露出对未来孤独生活的预感和哀伤。整首诗语言简练,情感真挚,展现了作者对故乡和亲友的深情厚意。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文