纡途过光州访故友刘职方园池

为践今生约,何言隔世期。 云林应识我,鸡黍到因谁。 花蕊经春落,禽声入暮悲。 惟馀昔时剑,凄断挂何枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 纡途:绕道。
  • 光州:地名,今河南省潢川县。
  • 职方:古代官名,掌管地理图籍。
  • 鸡黍:指农家待客的丰盛饭菜。
  • 凄断:悲伤至极。

翻译

为了履行今生的约定,何必谈及来世的相会。 云林应该认得我,丰盛的饭菜是为了谁而来。 花蕊在春天落下,鸟鸣在傍晚显得悲伤。 只剩下往日的剑,悲伤至极地挂在哪棵树枝上。

赏析

这首作品表达了诗人对故友的深切思念和对过往时光的怀念。诗中,“为践今生约”一句,既体现了诗人对约定的重视,也暗含了对故友的深情。后文通过对自然景物的描绘,如“花蕊经春落”和“禽声入暮悲”,进一步以景生情,抒发了诗人内心的哀愁和对往昔的怀念。结尾的“凄断挂何枝”则以物寄情,通过剑的凄凉形象,加深了诗的情感深度。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文