闻叶中丞复自洮州移镇甘肃奉寄

三千甲士请前驱,报国辞家誓灭胡。 河外雪霜连大漠,碛西烽火际穹庐。 天山自昔闻三箭,关塞当今用一夫。 传道蓟辽鼙鼓急,更烦旌节驻长榆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洮州:地名,位于今甘肃省临潭县。
  • 河外:指黄河以北的地区。
  • 碛西:指西域的沙漠地区。
  • 穹庐:古代游牧民族居住的毡帐,这里指边疆的荒凉之地。
  • 天山:山脉名,位于今新疆境内。
  • 三箭:指古代传说中的神箭手,这里比喻英勇的将领。
  • 关塞:边关要塞。
  • 一夫:指英勇的将领或士兵。
  • 蓟辽:指今河北省和辽宁省一带。
  • 鼙鼓:古代军中用以指挥的鼓,这里指战事。
  • 旌节:古代使者所持的节杖,代表皇帝的权威。
  • 长榆:地名,具体位置不详,可能指边疆的一个地方。

翻译

三千勇士请求作为先锋,誓言报国灭敌,离家出征。 黄河以北的雪霜与大漠相连,西域沙漠中的烽火直逼边疆的荒凉之地。 自古以来就听闻天山有神箭手,当今边关要塞只需一位英勇的将领。 传闻河北辽宁一带战事紧急,更需要皇帝的使者驻守边疆。

赏析

这首作品描绘了边疆将士英勇报国的壮志豪情,以及边关战事的紧急情况。诗中通过“三千甲士请前驱”展现了将士们的决心与勇气,而“河外雪霜连大漠,碛西烽火际穹庐”则生动描绘了边疆的艰苦环境。后两句通过对天山神箭手和关塞英勇将领的提及,表达了对抗敌英雄的赞颂。最后,诗人通过提及蓟辽的战事和旌节的驻守,暗示了国家对边疆安全的重视和对英勇将士的期待。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文