(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕台:指燕京,即今北京。
- 珠浦:指水边,这里比喻梅花生长的地方。
- 玉楼:指楼阁,这里比喻梅花盛开的环境。
- 素艳:指洁白而美丽的梅花。
- 朔管:指北方的管乐器,如笛子等。
翻译
在燕京观赏雪景,人们都说雪像梅花。 却不知在水边的树丛中,梅花正依傍着玉楼盛开。 洁白而美丽的梅花在池边绽放,孤傲的花朵在月光下显得更加突出。 此时听到北方的管乐声,我的思乡之情如何能够抑制。
赏析
这首作品通过对比雪与梅,以及描绘梅花的孤傲与美丽,表达了作者对故乡梅花的深切怀念。诗中“不知珠浦树,正傍玉楼开”一句,巧妙地将梅花与玉楼相映成趣,展现了梅花的幽雅与高洁。结尾的“此时闻朔管,乡思若为裁”则直抒胸臆,表达了作者在异乡听到北方音乐时,对故乡的无限思念之情。
区大相
明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。
► 1570篇诗文
区大相的其他作品
- 《 侍御弟江洲园亭 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 报使至横石驿病不能前疏乞宽假作 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 同林咨伯汪公干黄汝纶秋日僧房对菊 其一 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 送刘比部玄子往江北 其一 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 还至胥江顺庆儒懿嘉贞恭慈国诸侄来迎 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 闻叶中丞复自洮州移镇甘肃奉寄 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 雨中祀长陵柬同事孙给谏林内翰诸公 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 张明府招饮快阁 》 —— [ 明 ] 区大相