(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铜雀:指铜制的凤凰形状的酒器。
- 羽仪:指凤凰的羽毛装饰。
- 金龙:指金制的龙形酒器。
- 光彩奇:光彩夺目,异常美丽。
- 潜倾:暗中倒出。
- 邺宫:指古代邺城的宫殿,这里泛指宫廷。
- 商庭:指商人的庭院。
- 漦(chí):指酒溢出。
- 怒鳞甲赤:形容龙形酒器上的鳞片像愤怒时一样红。
- 酣:醉酒。
- 头角垂:形容龙形酒器上的角下垂,如同醉酒的样子。
- 君臣坐相灭:君主和臣子因酒而灭亡。
- 骄奢:骄傲奢侈。
翻译
铜制的凤凰酒器羽毛装饰华丽,金制的龙形酒器光彩夺目,异常美丽。暗中倒出宫廷的美酒,忽然间酒溢出商人的庭院。龙形酒器上的鳞片像愤怒时一样红,角下垂如同醉酒的样子。君主和臣子因酒而灭亡,何必还要骄傲奢侈呢?
赏析
这首诗通过对比铜雀和金龙两种酒器的华丽与光彩,描绘了酒的诱惑与危险。诗中“潜倾邺宫酒,忽作商庭漦”一句,巧妙地将宫廷的奢华与商人的平凡生活相联系,暗示了酒的普及与危害。结尾的“君臣坐相灭,安用骄奢为”则是对骄奢淫逸生活的批判,强调了过度饮酒的危害,警示人们应当节制。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了酒的美好,也揭示了其潜在的危险,体现了诗人对生活的深刻洞察。