别韦五

· 高适
徒然酌杯酒,不觉散人愁。 相识仍远别,欲归翻旅游。 夏云满郊甸,明月照河洲。 莫恨征途远,东看漳水流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :斟酒。
  • 散人:指无固定职业、四处漂泊的人。
  • :反而。
  • 郊甸:郊外。
  • 河洲:河中的小岛。
  • 征途:旅途。
  • 漳水:河流名,流经今河北省。

翻译

我无目的地斟满了酒杯,不知不觉间消散了心中的忧愁。 相识的朋友却又要远别,本想回家,反而踏上了旅途。 夏日的云彩遍布郊外,明亮的月光照耀着河中的小岛。 不要怨恨旅途的遥远,向东望去,漳水依旧静静流淌。

赏析

这首诗描绘了诗人在别离时的复杂情感。诗中,“徒然酌杯酒”表达了诗人借酒消愁的无奈,“相识仍远别”则透露出对友人离去的惋惜。后两句通过对夏日云彩和明月河洲的描绘,展现了诗人对自然美景的欣赏,同时也隐含了对旅途的期待。结尾的“莫恨征途远,东看漳水流”则是诗人对未来的豁达态度,即使旅途遥远,也要像漳水一样,静静地、坚定地前行。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人豁达乐观的人生态度。

高适

高适

高适,字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县,世称高常侍。高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明、李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。 ► 260篇诗文