(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 四更(sì gēng):古代夜间计时单位,一夜分为五更,四更约为凌晨1点到3点。
- 七星(qī xīng):指北斗七星,常用来象征夜晚的结束和黎明的到来。
- 嫠妇(lí fù):寡妇。
- 未遑(wèi huáng):来不及,没有时间。
翻译
凌晨四更时分,鸡鸣声起,北斗七星闪烁,我独自起身开门,等待天亮。 月亮挂在天边,映出忧愁的身影,风惊醒了梦中鸟儿,它们四散飞去。 孤舟上的寡妇因寒冷而自泣,破屋中的老农因贫穷而频频叹息。 早餐想要出发,却来不及安顿,客途飘零,正经历着许多困难。
赏析
这首作品描绘了一个清晨的场景,通过“四更鸡叫”和“七星烂”点明了时间,营造出一种孤独等待天明的氛围。诗中“月挂愁边人影低,风惊梦里鸟群散”巧妙地运用自然景象来映衬人物的内心情感,表达了寡妇和老农的悲苦生活。结尾的“早餐欲发未遑安,客路飘零正多难”则反映了旅途中的艰辛和无奈,整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对社会底层人民生活的深刻关注和同情。