送哲明府之新淦

· 高启
花落春衫试剪裁,石头城下楚帆开。 凭谁为报清江吏,麦雉鸣时县令来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 新淦(gàn):地名,今江西省新干县。
  • 春衫:春天的衣服。
  • 石头城:南京的别称。
  • 楚帆:楚地的船只,这里指从楚地来的船。
  • 凭谁:依靠谁。
  • 清江吏:指新淦县的官员。
  • 麦雉:麦田中的野鸡。
  • 县令:县的行政长官。

翻译

花儿落了,正是试穿春装的时候,石头城下楚地的船只启航。 依靠谁来告诉清江的官员呢?当麦田中的野鸡鸣叫时,新淦县的县令就会到来。

赏析

这首诗描绘了春日送别的情景,通过“花落春衫”和“石头城下楚帆开”的描绘,展现了春天的气息和离别的场景。后两句则通过询问“凭谁为报清江吏”,表达了诗人对友人新任县令的期待和祝福。整首诗语言简洁,意境深远,既表达了离别的情感,又寄托了对友人未来的美好祝愿。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文