读史十首晏婴

· 高启
一裘身着久经年,禄米分炊几户烟。 尽说大夫能养士,却于尼叟惜封田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qiú):皮衣。
  • (chuī):烧火做饭。
  • 户烟:指家庭。
  • 大夫:古代官职,此处指晏婴。
  • 尼叟:指孔子,孔子字仲尼,叟是对年长男性的尊称。
  • 封田:封地,古代君主赐予臣子的土地。

翻译

一件皮衣穿了多年,禄米分给几家烟火。 都说大夫晏婴能养士人,却对孔子吝啬封地。

赏析

这首诗通过对晏婴和孔子两位历史人物的对比,表达了作者对节俭与慷慨的不同看法。诗中,“一裘身着久经年”描绘了晏婴的节俭,而“禄米分炊几户烟”则显示了他对士人的供养。后两句则通过“尽说大夫能养士”与“却于尼叟惜封田”的对比,暗示了作者对孔子在封地上的吝啬态度,从而引发读者对两位历史人物品格的思考。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文