客至小酌花下

· 陆深
客到东轩慰病身,嫩凉天气露华新。 人生有酒花前饮,酒色花枝俱照人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嫩凉:微凉,初秋的凉意。
  • 露华:露水,这里指露水的光彩。
  • 花枝:花朵和枝条。

翻译

客人来到东边的轩阁,慰藉我这病弱的身体,初秋的微凉天气中,露水闪耀着新的光彩。 人生中,有美酒便在花前畅饮,酒的色泽和花枝的美丽,都映照着人的心情。

赏析

这首作品描绘了客人来访时的情景,通过“嫩凉天气”和“露华新”的描绘,传达出初秋时节的清新与宁静。诗中“人生有酒花前饮”一句,表达了诗人对生活的热爱和对美好时光的珍惜。最后一句“酒色花枝俱照人”,则巧妙地将酒与花相结合,形成了一幅美丽的画面,同时也隐喻了人生的美好与短暂,提醒人们要珍惜眼前的美好时光。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文