俨山堂迟友
淡烟酿朝冥,细雨含秋姿。
独立更延伫,怅望迟所思。
丽容本绝代,被服何陆离。
一为经时别,悲喜极感持。
徽音寄篇翰,往往追四诗。
知己自旷遇,佳会贵及时。
大业日云远,非子谁与期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 俨山堂:地名,具体位置不详,可能是作者的居所或一处名胜。
- 迟友:等待朋友。
- 酿:此处意为逐渐形成。
- 朝冥:早晨的昏暗。
- 含:蕴含,带有。
- 秋姿:秋天的景色或气氛。
- 延伫:长时间站立等待。
- 怅望:怀着失望的心情远望。
- 迟所思:迟到的思念,指等待的人。
- 丽容:美丽的容貌。
- 绝代:无与伦比,形容极其美丽。
- 被服:穿着的服饰。
- 陆离:色彩繁杂,绚丽多彩。
- 经时:经过一段时间。
- 悲喜极感持:极度悲喜交加的情感。
- 徽音:美好的音讯或消息。
- 篇翰:书信或文章。
- 追四诗:追寻古代四言诗的风格。
- 旷遇:难得的相遇。
- 佳会:美好的聚会。
- 大业:伟大的事业或目标。
- 日云远:日子渐远。
翻译
淡淡的烟雾逐渐形成早晨的昏暗,细雨中蕴含着秋天的气息。我独自站立,长时间地等待,怀着失望的心情远望,期盼着思念的人。她的美丽容貌无与伦比,穿着的服饰绚丽多彩。经过一段时间的分别,我感到极度的悲喜交加。她寄来的美好音讯和书信,常常追寻古代四言诗的风格。这样的知己相遇实属难得,美好的聚会贵在及时。伟大的事业日渐遥远,除了你,我还能期待谁呢?
赏析
这首作品描绘了在秋日的早晨,诗人独自在俨山堂等待朋友的情景。诗中,“淡烟酿朝冥,细雨含秋姿”巧妙地以自然景象烘托出等待的氛围,增添了诗意的深度。后文通过对“丽容”和“被服”的描绘,展现了诗人对友人的深切思念和对其非凡气质的赞美。结尾处,诗人表达了对未来事业的期待和对友人的依赖,体现了深厚的友情和共同追求的理想。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代文人陆深的诗歌才华。