陪临川公游天池

· 高启
骑马寻幽度岭迟,老僧不识使君谁。 门开红叶林间寺,泉漫青山石上池。 残果已收猿食少,枯松欲折鹤巢危。 壁间不用题名字,无限苍苔没旧碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寻幽:寻找幽静的地方。
  • 使君:古代对地方官员的尊称。
  • 泉漫:泉水溢出。
  • 残果:剩余的果实。
  • 鹤巢危:鹤的巢穴处于危险之中。
  • 壁间:墙壁之间。
  • :淹没,覆盖。

翻译

骑着马缓缓地翻越山岭,寻找幽静之地,老僧人并不认识我是谁。寺庙隐藏在红叶林中,大门敞开,泉水从青山上流下,在石头上形成了池塘。剩下的果实已经被猿猴吃掉,数量不多,枯萎的松树快要折断,鹤的巢穴也岌岌可危。墙壁上不必题写我的名字,因为无数的苍苔已经覆盖了旧时的石碑。

赏析

这首诗描绘了诗人高启陪同临川公游览天池的情景。诗中,“门开红叶林间寺,泉漫青山石上池”生动地勾勒出了寺庙的幽静与自然的和谐,展现了深秋山林的静谧美。后两句“残果已收猿食少,枯松欲折鹤巢危”则通过寓情于景的手法,暗示了时光的流逝和自然的无常。结尾“壁间不用题名字,无限苍苔没旧碑”则表达了诗人对于名利的超然态度,以及对历史长河中个体渺小的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文