练圻老人农隐
我生不愿六国印,但愿耕种二顷田。田中读书慕尧舜,坐待四海升平年。
却愁为农亦良苦,近岁征役相烦煎。养蚕唯堪了官税,卖犊未足输米钱。
虬须县吏叩门户,邻犬夜吠频惊眠。雨中投泥东凿堑,冰上渡水西防边。
几家逃亡闭白屋,荒村古木空寒烟。君独胡为有此乐,无乃地迩秦溪仙。
门前流水野桥断,不过车马唯通船。秧风初凉近芒种,戴胜晓鸣桑头颠。
短衣行陇自课作,儿子馌后妻耘前。白头虽复劳四体,若比我辈宁非贤。
旅游三十不称意,年登未具粥与灊。便投笔砚把耒耜,从子共赋《豳风》篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 练圻:地名,具体位置不详。
- 圻(qí):边界,这里指地名的一部分。
- 二顷田:指一小片田地,顷是古代的面积单位,一顷等于一百亩。
- 尧舜:古代传说中的圣明君主,代表理想中的政治清明时期。
- 四海升平:指天下太平,四海之内都安定和谐。
- 征役:指征召服役,即强制性的劳役或兵役。
- 虬须:指胡须卷曲如虬龙的人,这里形容县吏的相貌。
- 县吏:地方政府的官员。
- 凿堑:挖掘壕沟。
- 防边:防守边境。
- 白屋:指贫穷人家的简陋房屋。
- 秦溪仙:可能指附近的一个地名,带有神秘色彩。
- 秧风:插秧时的风。
- 芒种:二十四节气之一,一般在每年的6月5日或6日。
- 戴胜:一种鸟,这里指鸟鸣。
- 桑头颠:桑树的顶端。
- 馌(yè):送饭到田间。
- 耒耜:古代的农具,这里指农耕。
- 《豳风》:《诗经》中的一篇,反映了古代农民的生活。
翻译
我生来并不渴望拥有六国的印信,只愿耕种那二顷田地。在田间读书,向往尧舜的时代,坐着等待四海之内都安定和谐的年份。 然而,我担心务农也是相当辛苦的,近年来征召服役让人烦恼不已。养蚕只能勉强交纳官税,卖掉牛犊还不足以支付米钱。 那些胡须卷曲的县吏敲打着门户,邻家的狗夜里频繁吠叫,让人难以安眠。雨中挖掘东边的壕沟,冰上渡水西去防守边境。 几家人逃亡,关闭了简陋的房屋,荒凉的村庄里古木间空荡荡的寒烟。你为何独享此乐,难道是因为地近神秘的秦溪仙境? 门前的流水阻断了野桥,车马无法通行,只有船只可以穿越。插秧时的风带着初凉,临近芒种节气,戴胜鸟在桑树顶端鸣叫。 穿着短衣在田陇间劳作,自己监督工作,儿子送饭后,妻子在前方耕耘。白发苍苍虽然辛苦,但与我辈相比,难道不是贤者吗? 旅游三十年,未能如意,年岁渐长,却未能备齐粥与灊。于是我放下笔砚,拿起农具,与你共同吟唱《豳风》篇。
赏析
这首诗表达了诗人高启对田园生活的向往和对现实社会的不满。诗中,高启通过对比自己对权力的不屑和对简朴农耕生活的渴望,展现了他超脱世俗、追求心灵自由的理想。他描述了农民的艰辛生活,以及自己对这种生活的认同和尊重。诗的结尾,高启决定放弃文人的身份,投身农耕,与友人共同体验和歌颂农民的生活,体现了诗人对现实的不满和对理想生活的追求。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人高尚的情操和对简朴生活的热爱。