(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郭(guō):城墙,这里指城郊。
- 村(cūn):村庄。
- 蝶梦(dié mèng):比喻虚幻易逝的人生。
翻译
回廊曲折,正对着青山,我的人生仿佛在虚幻的梦境中飘忽不定。在秋天的景色中,城郊与村庄交错,夜深人静时,听着风声和雨声,我依然在此徘徊。
赏析
这首诗描绘了诗人在园中的悠闲生活和对自然景色的深切感受。通过“回廊曲曲面青山”的描绘,展现了园中景致的幽雅与宁静。诗中的“身世悠悠蝶梦间”表达了诗人对人生无常、虚幻的感慨。后两句“半郭半村秋色里,听风听雨夜深还”则进一步以秋色和风雨为背景,抒发了诗人对世事变迁的淡然和对自然之美的沉醉。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、向往自然的心境。