(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 隳突(huī tū):奔波,奔走。
- 枕安:安枕,指安定。
- 乾坤:天地,这里指广阔的世界。
- 同胞切:同胞之间的深情。
- 盘错:错综复杂。
- 出手难:指采取行动或解决问题困难。
- 饥渴:比喻渴望。
- 一勺:比喻微小的帮助或满足。
- 帡幪(píng méng):帐篷,比喻庇护。
- 崇卑:高低,指地位或成就的大小。
- 循良:遵循善良的行为准则。
- 旧样:旧时的榜样或标准。
翻译
奔波于东西之间,几度安枕难寻,遥望新昌,欣喜地拜见慈祥的面容。 长久以来,我深切地思念着同胞之情,面对错综复杂的问题,谁又能轻易出手解决呢? 饥渴之时,哪怕是一勺水也显得珍贵,无论何处,我都渴望得到庇护。 不论地位高低,最终都不必计较,只应效仿旧时的善良榜样。
赏析
这首作品表达了诗人对远方亲人的思念以及对生活的感慨。诗中,“隳突东西几枕安”描绘了诗人奔波的生活状态,而“新昌遥喜拜慈颜”则透露出对远方亲人的深切思念。后句通过对“乾坤久念同胞切”和“盘错谁疑出手难”的对比,展现了诗人对同胞情深的感慨以及面对困境的无奈。最后,诗人以“崇卑早晚都休论,尽取循良旧样看”作结,表达了对人生价值的深刻理解,即不论成就大小,都应遵循善良的行为准则,效仿旧时的榜样。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对生活的深刻感悟。