(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棹歌:船歌,划船时唱的歌。
- 山月吐:月亮从山后升起。
- 清可数:清晰得可以一一数出。
- 疑心已断壁间蛇:比喻心中的疑虑已经消除。
- 壮气犹惊草中虎:形容虽然疑虑已消,但仍然保持着警惕。
- 淡不流:形容溪水静止不动,没有流动的迹象。
- 此月重来犹故我:指月亮再次出现,而自己依旧如故,没有变化。
翻译
船歌即将停歇,山后的月亮缓缓升起,月光照在人身上,清晰得仿佛可以一一数出。心中的疑虑如同墙壁上的蛇影已经消失,但我的勇气仍然警惕着草丛中的虎影。清澈的溪水弯弯曲曲,静止不动,这轮明月再次出现,而我依旧是我,未曾改变。
赏析
这首作品描绘了一个月夜下的静谧景象,通过“山月吐”、“月影照人”等意象,营造出一种宁静而神秘的氛围。诗中“疑心已断壁间蛇,壮气犹惊草中虎”巧妙地运用比喻,表达了虽然疑虑已消,但仍保持警惕的心态。最后两句“清溪曲曲淡不流,此月重来犹故我”则抒发了时光流转,而自我不变的感慨,体现了诗人对自然与人生的深刻感悟。