寄余左司

· 高启
何处吹愁角一声,大江东岸吕蒙营。 天随流水茫茫去,月共长庚耿耿明。 虏意有图秋暂息,客魂无定夜还惊。 欲陪酾酒楼船坐,借问风潮早晚平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :古代军中的一种乐器,常用于军号。
  • 吕蒙营:三国时期吴国名将吕蒙的军营,此处指古代的军事遗址。
  • 天随流水:天空似乎随着流水一起流逝。
  • 长庚:金星的别称,又称启明星,早晨出现在东方。
  • 耿耿:明亮的样子。
  • 虏意:敌人的意图。
  • 客魂:旅人的心神。
  • 酾酒:斟酒。
  • 楼船:古代有楼的大船,常用于宴会或军事。
  • 风潮:风浪,比喻时局或战事。

翻译

何处传来一声悲凉的军号,回荡在大江东岸的古吕蒙营地。 天空仿佛随着流水茫茫无际地流去,而金星在夜空中明亮地照耀。 敌人的意图似乎在秋天暂时平息,但旅人的心神在夜晚仍旧无法安定。 想要与你一同在楼船上斟酒共饮,却不知何时风浪才能平静。

赏析

这首作品通过描绘夜晚的江景和军营遗址,表达了诗人对时局动荡和旅途不安的忧虑。诗中“角一声”和“吕蒙营”唤起了对古代战争的回忆,而“天随流水”和“月共长庚”则以自然景象映衬出诗人内心的苍茫与孤独。末句“欲陪酾酒楼船坐,借问风潮早晚平”则透露出诗人对和平与安定的深切渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了高启诗歌的独特魅力。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文