钱烈女哀词

一代汉宗臣,衣冠冢与邻。 兰心忧社稷,漆室抱经纶。 惨淡扬州月,萧条邗水春。 东南佳丽尽,馀尔露筋人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衣冠冢(zhǒng):指埋葬有衣冠而没有人尸的坟墓,或象征性的墓地。
  • 兰心:比喻高洁的志向。
  • 漆室:比喻隐居的地方。
  • 经纶:原指整理丝缕,引申为治理国家大事。
  • 邗水:即今江苏扬州的邗江,古称邗沟。
  • 露筋:地名,在今江苏省高邮市。

翻译

她与一代汉朝忠臣的衣冠冢为邻, 内心怀抱着高洁的志向,忧国忧民。 隐居之地,她怀揣着治理国家的宏图。 扬州的月光惨淡,邗江的春色萧条, 东南的美丽已尽,只剩下露筋的你。

赏析

这首作品通过描绘一位烈女的境遇,表达了对忠贞不渝精神的赞美。诗中,“衣冠冢与邻”暗示了烈女与忠臣的精神相通,“兰心忧社稷,漆室抱经纶”则进一步以兰心和漆室比喻其高洁的志向和治理国家的抱负。后两句通过对扬州月和邗水春的描绘,营造了一种凄凉的氛围,突出了烈女孤独坚守的精神。最后一句“馀尔露筋人”则强调了烈女在东南佳丽尽后,依然坚守其地的形象,彰显了其不屈不挠的精神。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文