蓟门春望

· 宗臣
蓟门春望春冥冥,黄鹂交坐啼不醒。 尊前杨柳洒人绿,江上蘼芜愁自青。 楚人瑶瑟怨湘雨,汉室渔竿垂客星。 谁其采药向沧溟,迟我岩前紫石屏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓟门:古地名,在今北京市西南。
  • 冥冥:形容天色昏暗。
  • 黄鹂:鸟名,即黄莺。
  • 交坐:形容鸟儿并排坐着。
  • 尊前:酒杯前,指宴席上。
  • 杨柳:柳树。
  • 洒人绿:形容柳树的绿色映照在人身上。
  • 蘼芜:一种水草,这里指江上的水草。
  • 湘雨:湘江上的雨。
  • 汉室:指汉朝。
  • 渔竿:钓鱼的竿子。
  • 客星:古代指流星,比喻客人。
  • 采药:采集草药。
  • 沧溟:大海。
  • 岩前紫石屏:山岩前的紫色石屏风,这里指山中的美景。

翻译

站在蓟门远望,春天的天空昏暗无光,黄鹂鸟并排坐着,歌声悠扬却似乎无法唤醒沉睡的春意。宴席上,杨柳的绿意洒在人们身上,江上的蘼芜却似乎带着青涩的忧愁。楚地的瑶瑟在湘江雨中哀怨,汉朝的渔夫垂钓,仿佛是流星般的客人。有谁能向着苍茫的大海采药,我则在山岩前的紫色石屏风处等待。

赏析

这首诗描绘了春天蓟门的景色,通过黄鹂、杨柳、蘼芜等自然元素,表达了诗人对春天复杂情感的抒发。诗中“冥冥”、“洒人绿”、“愁自青”等词语,巧妙地运用了色彩和情感的对比,增强了诗的意境和情感深度。后两句通过对楚地瑶瑟和汉室渔竿的描绘,引入了历史和神话的元素,增添了诗的神秘和深远感。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和历史的深刻感悟。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文