自零陵至兴安道中

苍松三百里,不尽复枫林。 一路白云暗,千峰红叶深。 山空自多响,水落亦成吟。 薄暮停车坐,萧萧馀片心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 零陵:地名,位于今湖南省永州市。
  • 兴安:地名,位于今广西壮族自治区桂林市。
  • 苍松:青翠的松树。
  • 三百里:约数,形容路程长。
  • 不尽:无穷无尽。
  • 枫林:枫树丛生的林地。
  • 白云暗:白云密布,使得天空显得暗淡。
  • 千峰:形容山峰众多。
  • 红叶深:深红色的枫叶。
  • 山空:山中空旷。
  • 多响:回声多,声音响亮。
  • 水落:水流落下。
  • 成吟:形成诗意的声音。
  • 薄暮:傍晚时分。
  • 停车坐:停下马车,坐着休息。
  • 萧萧:形容风声。
  • 馀片心:余下的心境,指内心的感受。

翻译

青翠的松树连绵三百里,无穷无尽,紧接着又是枫树林。一路上白云密布,使得天空显得暗淡,众多山峰上覆盖着深红色的枫叶。山中空旷,回声多而响亮,水流落下,形成诗意的声音。傍晚时分,停下马车坐着休息,听着风声,感受着内心的余韵。

赏析

这首作品描绘了从零陵到兴安的旅途景色,通过“苍松”、“枫林”、“白云”、“红叶”等自然元素,展现了秋天的壮丽与深远。诗中“山空自多响,水落亦成吟”巧妙地将自然的声音转化为诗意的表达,体现了诗人对自然美景的深刻感受和细腻描绘。结尾的“薄暮停车坐,萧萧馀片心”则传达了诗人对旅途的沉思与内心的宁静。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然的热爱和对旅途的深情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文