与王德华别
初辞浑河津,轻舟疾如驾。
相逢忽相问,兹会乃天假。
去来各匆匆,聊此半日暇。
对君新凉馀,王事深慰藉。
东藩税方逋,北徼师未罢。
悠哉远臣心,焦劳达晨夜。
谓予汝何言,予有再拜谢。
依依复依依,孤舟竟东下。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浑河津:地名,具体位置不详。
- 疾如驾:形容轻舟行驶迅速,如同驾车一般。
- 天假:天意所赐。
- 王事:指公务或国家大事。
- 慰藉:安慰,慰问。
- 东藩:指东方的边疆地区。
- 税方逋:税收方面有所拖欠。
- 北徼:北方的边疆。
- 师未罢:军队尚未撤回。
- 远臣:指远离朝廷的官员。
- 焦劳:焦虑劳累。
- 达晨夜:从早到晚,形容时间长。
- 再拜谢:再次行礼表示感谢。
翻译
初次离开浑河津,轻舟行驶迅速如同驾车。 偶然相遇便相互询问,这次相聚乃是天意所赐。 来去匆匆,只能暂时享受这半日的闲暇。 面对你,感受到新凉的余韵,公务上的慰问令人心安。 东方的边疆税收有所拖欠,北方的边疆军队尚未撤回。 作为远方的臣子,心中忧虑,从早到晚劳累不已。 你问我有何言语,我只能再次行礼表示感谢。 依依不舍地告别,孤舟最终向东驶去。
赏析
这首作品描绘了诗人与王德华分别时的情景,通过轻舟疾驶、偶然相逢、公务慰问等细节,表达了诗人对友人的依依不舍和对公务的忧虑。诗中“天假”二字巧妙地表达了这次相聚的难得和珍贵,而“焦劳达晨夜”则深刻反映了远臣的辛劳和忧国之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对公务的忠诚。