萱草词四章为伊母夫人赋

· 宗臣
萱草萋萋兮,山之隅。杂玄芝兮,间绿芜。嗟彼秋风兮,遽以枯。 俾其根日萧索而不可保兮,何以慰此心之踟蹰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萱草:一种植物,又名忘忧草,古人认为可以忘却忧愁。
  • 萋萋:形容草木茂盛的样子。
  • :角落。
  • 玄芝:黑色的灵芝,传说中的仙草。
  • 绿芜:杂草丛生的地方。
  • :迅速。
  • 踟蹰:犹豫不决,徘徊不前。

翻译

萱草茂盛地生长在山的角落,与黑色的灵芝和杂草丛生之地交错。可叹那秋风迅速地使它们枯萎,使得它们的根日渐萧条,无法保全,这样的景象如何能安慰我这颗犹豫不决的心呢?

赏析

这首作品通过描绘萱草、玄芝与绿芜在秋风中的凋零,表达了作者对时光流逝、美好事物无法长存的哀愁。诗中“萱草萋萋兮,山之隅”描绘了萱草的茂盛,而“嗟彼秋风兮,遽以枯”则突显了秋风的残酷,使得原本生机勃勃的景象迅速凋零。最后一句“何以慰此心之踟蹰”深刻反映了作者内心的无奈与彷徨,整首诗情感深沉,语言简练,意境凄美。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文