杨氏园亭饯别谢榛二首

· 宗臣
名园开绮酌,芳榭停轩车。 飞盖凌青云,冉冉振华裾。 尊酒以斟酌,礼馔来中厨。 秦筝奏我旁,吴歌惨不舒。 借问远行子,离思竟何如。 倦此燕山游,去彼漳河居。 南北各万里,伫望沾裳衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绮酌:华美的酒宴。
  • 芳榭:装饰华美的亭台。
  • 轩车:高大的马车。
  • 飞盖:形容车辆行驶迅速。
  • 青云:比喻高远。
  • 冉冉:缓慢地。
  • 华裾:华美的衣襟。
  • 尊酒:美酒。
  • 斟酌:倒酒。
  • 礼馔:精美的食物。
  • 中厨:内厨房,指供应精美食物的地方。
  • 秦筝:古代的一种弦乐器,此处指弹奏的乐曲。
  • 吴歌:吴地的歌曲。
  • 惨不舒:形容心情沉重,不舒畅。
  • 离思:离别的思念。
  • 燕山:山名,位于今河北省北部。
  • 漳河:河流名,流经今河北省。
  • 伫望:长时间地站立望向远方。
  • 裳衣:衣服。

翻译

在杨氏的园亭中举行了一场华美的酒宴,华丽的亭台旁停着高大的马车。车辆行驶迅速,仿佛凌驾于青云之上,缓缓地振动了华美的衣襟。美酒被斟酌,精美的食物来自内厨房。秦筝在我旁边奏响,吴地的歌曲却显得沉重不舒畅。询问即将远行的人,他的离别思念究竟如何。厌倦了这次燕山的游历,将去往漳河居住。南北相隔万里,我们站立望向远方,泪水沾湿了衣裳。

赏析

这首诗描绘了在杨氏园亭中为谢榛举行的饯别宴会的场景,通过华丽的词藻和细腻的情感描写,表达了诗人对离别的深切感受。诗中“飞盖凌青云,冉冉振华裾”形象地描绘了车辆行驶的迅速和华丽,而“秦筝奏我旁,吴歌惨不舒”则通过音乐的对比,传达了离别时的沉重心情。最后,“南北各万里,伫望沾裳衣”深刻地表达了离别后的遥远距离和不舍之情,展现了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文