水东夜雨作

欲梦惊寒雨,潇潇乱竹间。 发因慈母白,身以散官閒。 战阵平生事,衣冠一代颜。 将归偏未得,咫尺是乡山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潇潇:形容风雨急骤。
  • 散官:指没有实际职务的官职。
  • :同“闲”,空闲,悠闲。
  • 战阵:指战争和战斗。
  • 衣冠:指士大夫的穿戴,也代指士大夫、官绅。
  • 咫尺:比喻距离很近。

翻译

想要在梦中被寒冷的雨水惊醒,那潇潇的风雨声在乱竹间急骤响起。 我的头发因为思念慈母而变得斑白,我这身无实际职务的官职让我感到悠闲。 一生经历的战争和战斗,现在只能穿着士大夫的衣冠,留下一代人的容颜。 本想归家却未能如愿,家乡的山就在这咫尺之间。

赏析

这首作品描绘了诗人在夜晚被雨声惊醒后的思绪。诗中,“潇潇乱竹间”的雨声营造出一种凄凉而急促的氛围,与诗人内心的纷乱相呼应。诗人因思念母亲而白发苍苍,又因无实际职务而感到悠闲,这种对比突显了诗人内心的复杂情感。末句“咫尺是乡山”表达了诗人对家乡的深深眷恋,尽管家乡近在咫尺,却因种种原因无法归去,增添了诗的哀愁色彩。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对家乡和亲人的思念之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文