家围示弟作

不能长教育,惭愧作人兄。 世乱诗书废,家贫骨肉轻。 无荒耕种业,且得水云情。 努力持门户,予方事远征。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惭愧:感到羞愧或不安。
  • 骨肉:指亲人,特别是直系亲属。
  • 无荒:不荒废,不荒疏。
  • 水云情:指隐逸山水之间的情怀。
  • 门户:家,家庭。
  • 远征:远行,远途旅行或征战。

翻译

我不能长期教育你们,作为兄长感到十分惭愧。 在乱世中,诗书的学习被荒废,家境贫寒使得亲人间的联系也变得淡薄。 不要荒废了耕种的技艺,同时也要享受隐逸山水之间的情怀。 努力维持家庭,我即将踏上远行的旅程。

赏析

这首作品表达了作者屈大均在乱世中对家庭教育的无力感和对兄弟的期望。诗中,“不能长教育,惭愧作人兄”直抒胸臆,表达了作者因无法长期教育弟弟而感到的愧疚。后句“世乱诗书废,家贫骨肉轻”则进一步以乱世和家贫为背景,描绘了家庭教育的困境和亲情的淡化。最后,作者鼓励弟弟们不要荒废耕种,保持隐逸的情怀,并嘱咐他们努力维持家庭,因为自己即将远行。整首诗情感真挚,语言简练,展现了作者的责任感和对家庭的深情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品