对菊作

金钱惟有汝,朵朵不曾贫。 但觉香清烈,安知味苦辛。 秋容寒更淡,晚节老逾真。 不是陶彭泽,谁为采采人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金钱:此处指菊花,因其花瓣形状似金钱而得名。
  • :你。
  • 清烈:清新而强烈。
  • 安知:怎么知道。
  • 秋容:秋天的景色。
  • 晚节:晚年或晚秋时节。
  • :更加。
  • 陶彭泽:指陶渊明,东晋时期的著名诗人,因其曾任彭泽令,故称。
  • 采采:采摘。

翻译

只有你这金钱般的菊花,朵朵开放,从不显得贫穷。 只感觉到你那清新的香气强烈,又怎知你的味道是苦是辛。 秋天的景色在寒冷中更显淡雅,晚秋时节,你的老去更显得真实。 若不是陶渊明那样的诗人,又有谁会是你真正的采摘者呢?

赏析

这首作品赞美了菊花的品质,通过比喻和对比,表达了菊花虽苦却香,虽寒却真的特性。诗中“金钱惟有汝”一句,既形象地描绘了菊花的形态,又暗含了对菊花坚韧不拔品质的赞赏。后文通过对秋天和晚节的描绘,进一步强调了菊花在寒冷和衰老中更显真实和淡雅的特质。结尾提到陶渊明,暗示了只有像陶渊明那样懂得欣赏自然之美的人,才能真正理解和珍视菊花的价值。整首诗语言简练,意境深远,表达了对菊花及其象征的高洁品格的崇敬之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文