赠毗陵毛子

我爱吴音好,悠扬国士风。 美人怀别鹤,清夜拂焦桐。 月迥秋河失,花深镜水通。 天风吹不散,一曲彩云中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 毗陵:今江苏常州市的古称。
  • 吴音:指江苏一带的方言,这里特指吴地的音乐。
  • 悠扬:形容声音高低起伏、持续和谐。
  • 国士:一国中才能最优秀的人物。
  • 别鹤:指《别鹤操》,古琴曲名,表达离别之情。
  • 焦桐:指古琴,因东汉蔡邕用烧焦的桐木制琴,故名。
  • 秋河:秋夜的银河。
  • 镜水:形容水面平静如镜。
  • (jiǒng):远。
  • 彩云:五彩斑斓的云。

翻译

我喜爱那吴地的音乐,它悠扬动听,充满了国士的风范。 美丽的人儿怀念着《别鹤操》,清冷的夜晚轻抚着焦桐琴。 月色遥远,秋夜的银河似乎消失了,花丛深处,镜面般的水面相通。 天上的风无法吹散这美妙的音乐,一曲终了,仿佛飘荡在五彩斑斓的云中。

赏析

这首作品赞美了吴地音乐的悠扬与国士风范,通过描绘美人在清夜中抚琴的情景,营造了一种幽远而高雅的艺术氛围。诗中“月迥秋河失,花深镜水通”一句,以景寓情,表达了音乐的深远与超脱。结尾“天风吹不散,一曲彩云中”则形象地描绘了音乐的飘渺与不朽,使读者仿佛能感受到那美妙旋律在空中回荡,久久不散。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文