(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蒲莲:即蒲草和莲花,这里指池塘中的植物。
- 滹沱(hū tuó):河名,流经河北,这里指引入池塘的水源。
- 紫府:道教中神仙的居所,这里形容堂宇的华丽。
- 沙场:战场。
- 薤露(xiè lù):薤草上的露水,比喻短暂的生命或事物。
- 绮钱:指精美的窗帘或屏风。
翻译
当年大司马亲手种植了这片蒲草和莲花, 池塘引入了滹沱河的水,堂宇间仿佛弥漫着紫府的仙气。 在战场上未能成就功名,只留下了薤草上露水般的遗憾传说。 青苔覆盖的小径上还留有我的足迹,劳烦你轻轻拂去那绮丽的窗帘上的尘埃。
赏析
这首作品通过对故大司马白谷孙公园亭的描绘,表达了对往昔辉煌的怀念与对逝去英雄的哀思。诗中“蒲莲”、“滹沱水”、“紫府烟”等意象,构建了一个既具自然美又含仙境气息的场景,而“沙场功不遂,薤露恨空传”则深刻反映了英雄末路的悲凉。结尾的“苔径馀行迹,劳君拂绮钱”则带有一种淡淡的怀旧与哀愁,展现了诗人对过往岁月的无限追忆。