答陆冰修

尔爱沉香浦,苍茫多夕晖。 蚌含明月出,鹏负碧天飞。 欲访难移棹,临分重揽衣。 白沙栖隐处,吾自玩芳菲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沉香浦:地名,具体位置不详,可能为诗人所喜爱的地方。
  • 苍茫:广阔无边的样子。
  • 夕晖:夕阳的光辉。
  • 蚌含明月:比喻蚌壳中的珍珠,如同含着明亮的月光。
  • 鹏负碧天飞:比喻大鹏鸟背负着蓝天飞翔,形容其雄伟壮观。
  • 移棹:划船,棹(zhào)指船桨。
  • 揽衣:整理衣襟,表示依依不舍。
  • 白沙:指白沙滩,可能是诗人隐居的地方。
  • 栖隐:隐居。
  • 玩芳菲:欣赏花草的美丽。

翻译

你喜爱那沉香浦,那里苍茫的天空常常映照着夕阳的余晖。 蚌壳中含着明亮的珍珠,仿佛明月一般;大鹏鸟背负着蓝天,展翅高飞。 想要去探访,却难以移动船桨;临别时,再次整理衣襟,依依不舍。 我在白沙滩的隐居之地,独自欣赏着花草的芬芳与美丽。

赏析

这首作品描绘了诗人对沉香浦的深情向往,以及对自然美景的无限欣赏。诗中“蚌含明月出,鹏负碧天飞”运用了生动的比喻,展现了自然的壮丽与神奇。末句“白沙栖隐处,吾自玩芳菲”则表达了诗人隐居生活的宁静与自得其乐。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然的热爱和对隐居生活的向往。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文