(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辽广:指边远地区。
- 二纪:古代以十二年为一纪,二纪即二十四年。
- 烟瘴:指瘴气,热带山林中的湿热空气,古人认为是瘴疠的病源。
- 沙场:战场。
- 玄孙:曾孙的儿子,即孙子的孙子。
- 渔浦:渔船停泊的岸边。
- 钱塘:今杭州的古称。
- 西山:可能指某地的山名。
- 茗香:茶的香气。
翻译
宗兄端叟年已七十六,从边远的辽广之地归来已有二十四年,脱离了烟瘴之地远离了沙场。 僧侣众多,吟咏的友人诗风常显淡泊,家中见到玄孙,寿数且康健。 残月照耀着夜潮,渡过渔浦,飞花伴随着春雨,客人来到钱塘。 西山之后再会何妨多次,管它每年早春的茶香。
赏析
这首作品描绘了宗兄端叟晚年归来的情景,通过对比辽广的边远与归来的安宁,展现了生活的变迁与岁月的流转。诗中“僧多吟友诗常淡”反映了诗人淡泊名利的生活态度,“家见玄孙寿且康”则体现了家族的繁荣与个人的长寿康健。后两句通过对自然景象的描绘,如“残月夜潮渡渔浦”和“飞花春雨客钱塘”,增添了诗意的浪漫与美感。结尾的“西山后会何妨数,管趁年年早茗香”则表达了对未来美好生活的期待与享受。