(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 庚辰:指某年的干支纪年,庚辰年。
- 燬(huǐ):毁坏。
- 羁愁:旅途中的忧愁。
- 野寺:荒凉的寺庙。
- 祗(zhī):仅仅,只有。
翻译
在庚辰年,我的故乡再次被敌人摧毁,我流落到信安的僧舍,感受着风雨的凄凉。 我身处荒凉的寺庙,心中充满了旅途的忧愁,此时又是西风中落叶纷飞的季节。 半空中飘洒的稀疏雨水,似乎在浇灭我心中的恨意,而我则躺在僧舍中,与白云为伴,仿佛与僧人一同入眠。 我孤独地吟咏,不知道这对天地有何益处,只有我孤独的身影在江湖中自怜。 我试图唤醒自己十年来对故乡的梦想,但空山中的古木和乱鸣的蝉声,只是让我感到更加空虚。
赏析
这首作品描绘了诗人流落异乡,身处荒凉寺庙中的孤独与忧愁。通过“西风落叶天”、“疏雨半檐”、“白云一榻”等意象,营造出一种凄凉、孤寂的氛围。诗人的内心充满了对故乡的思念和对现实的无奈,诗中的“孤吟天地知何益”表达了对自身处境的深刻反思。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了元代诗人尹廷高对人生境遇的深刻感悟。