(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 点绛唇:词牌名,又名“点樱桃”“十八香”“南浦月”“沙头雨”“寻瑶草”等。
- 癸酉:干支纪年法中的一个年份,具体年份需结合历史背景确定。
- 河中府:古代地名,今山西省永济市一带。
- 白楼:地名或建筑名,具体位置不详。
- 倚槛:靠着栏杆。
- 清歌:清亮的歌声。
- 高遏行云:形容歌声高亢,能使行云停止。
- 长河:指黄河。
- 倾注:形容水流湍急。
- 不煞:不停。
- 曦轮:太阳。
- 暑:炎热。
- 燕寝:指官府的休息室。
- 清香:清新的香气。
- 画栋:彩绘的屋梁。
- 珠帘:装饰有珠子的帘子。
- 一尊:一杯。
- 绿醑:绿色的美酒。
- 满眼青山暮:眼前是青山在暮色中的景象。
翻译
靠着栏杆,清亮的歌声响起,那高亢的音调仿佛能让行云都停下来。黄河水流湍急,却无法阻挡太阳的炎热。
官府的休息室里弥漫着清新的香气,彩绘的屋梁和装饰有珠子的帘子在雨中显得格外美丽。此刻,人在何处?只有一杯绿色的美酒相伴,眼前是青山在暮色中的宁静景象。
赏析
这首作品描绘了夏日河中府官宴的场景,通过倚槛清歌、长河倾注等意象展现了宴会的热闹与自然的壮阔。词中“高遏行云”夸张地表现了歌声的高亢,而“满眼青山暮”则以景结情,营造出一种宁静而深远的意境。整首词语言优美,意境深远,表达了作者对自然美景的热爱和对官场生活的感慨。