采桑子

· 王寂
马蹄如水朝天去,冷落朝云。心事休论。蘸甲从他酒百分。 不须更听阳关彻,销尽冰魂。惆怅离樽。衣上馀香臂上痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蘸甲:zhàn jiǎ,古代一种饮酒方式,用手指蘸酒喝。
  • 阳关:古代著名的离别之地,这里指离别的歌曲。
  • 冰魂:比喻清冷孤寂的心境。
  • 惆怅:chóu chàng,形容心情失落、忧伤。
  • 离樽:离别时的酒杯。

翻译

马蹄声如水般朝天而去,冷落了朝云。心中的事情不必多说,任由他人用手指蘸酒喝个痛快。 不再需要听那彻夜的离别之歌,冰冷的心魂已被销尽。心中充满了失落和忧伤,离别时的酒杯,衣上还留有馀香,臂上还有离别的痕迹。

赏析

这首作品通过描绘马蹄声、朝云、酒宴等意象,表达了深沉的离别之情和内心的孤寂。诗中“马蹄如水朝天去”形象地描绘了离别的场景,而“冷落朝云”则进一步以云的冷落象征心情的落寞。后句“心事休论”简洁地表达了不愿多言的沉重心情。诗的结尾通过“衣上馀香臂上痕”细腻地描绘了离别后的痕迹,增强了情感的表达,展现了诗人对离别之情的深刻体验和细腻描绘。

王寂

金蓟州玉田人,字元老。海陵王天德二年进士。世宗大定初,为太原祁县令,调真定少尹,兼河北西路兵马副都总管,迁通州刺史,兼知军事。累官中都路转运使。以诗文名。有《拙轩集》。 ► 288篇诗文